"words" meaning in All languages combined

See words on Wiktionary

Noun [język angielski]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav , En-us-words.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav
  1. → słowa Form of: słowa
    Sense id: pl-words-en-noun--ZPMPsWn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: word [noun], wording, word, wordlessly [adverb], wordless [adjective], wordy

Noun [język angielski]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav , En-us-words.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav
  1. gniewna rozmowa, kłótnia, ostra dyskusja
    Sense id: pl-words-en-noun-48zQLDUZ
  2. tekst piosenki lub przestawienia do zapamiętania
    Sense id: pl-words-en-noun-iUwUYxHl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: word [noun], wording, word, wordlessly [adverb], wordless [adjective], wordy
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brak mi słów",
      "word": "words fail me"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "word": "wording"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "wordlessly"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "wordless"
    },
    {
      "word": "wordy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "słowa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "→ słowa"
      ],
      "id": "pl-words-en-noun--ZPMPsWn",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-words.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-words.ogg/En-us-words.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-words.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "words"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brak mi słów",
      "word": "words fail me"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "liczba",
    "mnoga"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "word": "wording"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "wordlessly"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "wordless"
    },
    {
      "word": "wordy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gniewna rozmowa, kłótnia, ostra dyskusja"
      ],
      "id": "pl-words-en-noun-48zQLDUZ",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tekst piosenki lub przestawienia do zapamiętania"
      ],
      "id": "pl-words-en-noun-iUwUYxHl",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-words.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-words.ogg/En-us-words.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-words.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav"
    }
  ],
  "word": "words"
}
{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brak mi słów",
      "word": "words fail me"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "word": "wording"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "wordlessly"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "wordless"
    },
    {
      "word": "wordy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "słowa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "→ słowa"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-words.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-words.ogg/En-us-words.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-words.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "words"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "brak mi słów",
      "word": "words fail me"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "liczba",
    "mnoga"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "word": "wording"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "word"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "wordlessly"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "wordless"
    },
    {
      "word": "wordy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gniewna rozmowa, kłótnia, ostra dyskusja"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tekst piosenki lub przestawienia do zapamiętania"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-words.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-words.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-words.ogg/En-us-words.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-words.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-words.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-words.wav"
    }
  ],
  "word": "words"
}

Download raw JSONL data for words meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.